Historical developments in some areas tend to build on those in others Sadly. Since á Gather in south Galway and north Clare. The last native speakers of the region have all disappear, and with them. The traditional Irish language of the region. But in the same year that the Commission was collecting folklore throughout Ireland. There were a handful of linguists who provid the same experience, both where Flanagan . Work and in other areas where Irish was collect, and wrote accounts and publish articles on Irish types Research.
We dont usually have
Today we are especially grateful to them as Rwanda Email List we learn how and where. The Irish in southern Galway met the Irish in County Clare. The figure below shows the information available in three of these publish major works, viz. Father George McCluane (Claire’s Speech) Niels. ( ) and ( ) together draw illustrations about the pronunciation boundaries of past tense free verbs. In our case it was hit. This picture shows how we think they are relat to each other through the speech habits of County Clare and southern Galway.
Such clear descriptions of dialects
South of Clare, especially the South BS Leads West, we find it most commonly pronounc , as it is still heard in Gaelta in Westminster. In the middle of , we find that the most common pronunciation is , which is still common in ú and ú. In North Clare and South Galway, we find the most common pronunciation is, , part of the whole island. If we take into account the description of the past tense pronunciation of the cross of Leigh in Irish dialects past and present, from what he was able to figure out in the first half of the twentieth century we can try to map the pronunciation of the whole island being struck boundary.